Have a nose in a book significa ser um leitor ávido, que está sempre com a cara enfiada num livro. 

Damon always has his nose in a book. It doesn’t matter the genre; he reads them all. 
Damon está sempre com a cara enfiada em um livro. Não importa o gênero; ele lê todos. 

Este idiom também é usado para definir pessoas que ficam tão entretidas com o que está acontecendo no livro que estão lendo que ignoram tudo o que acontece ao redor. 

Don’t try to talk to Jane now. She has her nose buried in a book and won’t listen to you. 
Não tente falar com a Jane agora. Ela está com a cara enfiada num livro e não vai te ouvir.

😺​ Clique para ver a apresentação 😺​

📺​ Video 📺​

Don’t Stop Here

Veja também

Christmas bonus

Christmas bonus é como se chama o bônus de Natal, benefício extra pago anualmente por uma empresa ou empregador a seus funcionários. Seria algo similar ao que conhecemos

Leia mais »

Christmas spirit

Christmas spirit significa o espírito de Natal. Nesta época do ano as pessoas são estimuladas a mostrarem o melhor de si, como a caridade, a alegria, a generosidade,

Leia mais »

White Christmas

White Christmas, em tradução literal significa Natal branco. Este idiom é utilizado para se referir ao Natal em que as casas e ruas estão cobertas de neve.  White

Leia mais »
Rolar para cima