Go to an amusement park significa ir para o parque de diversões

Tanto a versão com o artigo indefinido (go to an amusement park) quanto a com o artigo definido (go to the amusement park) estão corretas. 

Apesar de o verbo go (ir) ser tipicamente usado com a preposição to (para) + o local ao qual se vai, no caso de atividades de lazer é necessário utilizar o artigo the (o/a) ou a/an (um/uma) após a preposição. Por isso, você fala go to the/an amusement park, e não go to amusement park

The children are excited because next week they are going to an amusement park. 
As crianças estão animadas pois semana que vem irão a um parque de diversões.

😺​ Clique para ver a apresentação 😺​

📺​ Video 📺​

Don’t Stop Here

Veja também

Easter Customs & Symbols

🇧🇷​ A Páscoa (Easter) é uma das celebrações mais ricas em simbolismo, reunindo elementos religiosos, históricos e sazonais. Neste conteúdo exclusivo, você encontra uma curadoria especial sobre os

Leia mais »

Easter History

🇧🇷​ A Páscoa é uma das celebrações mais conhecidas do mundo, mas você conhece a sua verdadeira história? Neste conteúdo exclusivo, você vai descobrir como a festa cristã

Leia mais »

Easter Around the World

🇧🇷 Você sabia que a Páscoa é celebrada de maneiras muito diferentes ao redor do mundo? Enquanto alguns países fazem procissões solenes, outros preferem brincadeiras com água, ovos

Leia mais »
Rolar para cima