Nervous about quer dizer nervoso com. Nós usamos esta collocation para dizer que alguém está ansioso ou preocupado com algo. 

Tom couldn’t sleep. He is really nervous about his school presentation today. 
Tom não conseguiu dormir. Ele está muito ansioso com sua apresentação na escola hoje. 

Nos EUA é mais comum usar nervous about, enquanto no Reino Unido é mais frequente o uso de nervous of, estando ambas as colocações corretas. Não se usa nervous with. 

Carly struggled to sleep and was nervous of any noise, particularly at night. 
Carly teve dificuldade para dormir e ficava nervosa com qualquer barulho, principalmente à noite.

😺​ Clique para ver a apresentação 😺​

📺​ Video 📺​

Don’t Stop Here

Veja também

So, Such, Too & Enough

Quer entender de vez como usar so, such, too e enough em inglês? Esta aula aborda o uso dos intensificadores e qualificadores so, such, too, enough na língua inglesa,

Leia mais »

Be off on vacation

Be off on vacation é o nosso sair de férias. Este idiom é composto pelo phrasal verb be off, que significa que alguém está partindo para um destino

Leia mais »

Look forward

Look forward é usado para dizer que você está esperando ansiosamente que algo aconteça. Este phrasal verb deve sempre ser usado seguido da preposição to.  A expressão é

Leia mais »
Rolar para cima