Visit the zoo significa visitar o zoológico. Você também pode usar go to the zoo (ir ao zoológico)

A diferença entre go e visit é que o primeiro expressa apenas que você está se deslocando para um lugar, enquanto o segundo diz que você ficará brevemente em um lugar com o propósito de visitar uma atração turística ou passar um tempo com alguém. 

Quando você fala que uma pessoa passará um tempo com outra pessoa, é mais apropriado utilizar visit do que go. 

I visited my grandma last weekend. 
Eu visitei minha avó no último final de semana. 

Tanto a versão com o artigo indefinido (visit/go to a zoo) quanto a com o artigo definido (visit/go to the zoo) estão corretas. 

Apesar de o verbo go (ir) ser tipicamente usado com a preposição to (para) + o local ao qual se vai, no caso de atividades de lazer é necessário utilizar o artigo the (o/a) ou a/an (um/uma) após a preposição. Por isso, você fala go to the/a zoo, e não go to zoo

Summer is a wonderful time to visit the zoo because animals born last spring are still small. 
É bom ir ao zoológico no verão, pois os animais nascidos na primavera ainda estão pequenos. 

😺​ Clique para ver a apresentação 😺​

📺​ Video 📺​

Don’t Stop Here

Veja também

Women’s Day

8 de março não nasceu como celebração, nasceu como grito.  O Dia Internacional da Mulher não é apenas uma data no calendário. É memória viva da luta operária,

Leia mais »

Causative have/get

Na língua inglesa, usamos as estruturas causative com have e get para indicar que uma ação foi realizada por outra pessoa, e não por quem fala. É uma

Leia mais »
Rolar para cima