Drop a bombshell

Drop a bombshell, cuja tradução para o português é jogar uma bomba, significa pegar as pessoas de surpresa com uma notícia chocante. 

A expressão na verdade é uma metáfora que teve origem na 1ª Guerra Mundial, quando bombas eram jogadas do céu, surpreendendo as pessoas e causando devastação. 

My sister dropped a bombshell when she told us she is expecting her first child. 
(Minha irmã jogou uma bomba quando ela disse pra gente que está gravida do seu primeiro filho.)

😺​ Clique para ver a apresentação 😺​

Don’t Stop Here

Veja também

Prepositions of place

Prepositions of place (preposições de lugar) têm a função de estabelecer relação de lugar entre as palavras. Conheça as mais usadas: In/Inside: dentro The apples are in the

Leia mais »

Products & Services

Vocabulário para descrever a qualidade de produtos e serviços.  helpful: prestativo  unhelpful: imprestável  high quality: de boa qualidade  poor quality: de má qualidade  well made: bem feito  poorly

Leia mais »

Dates

No inglês americano as datas são faladas um pouco diferente de como se fala em português (no inglês britânico seguem-se as mesmas regras do nosso idioma). A ordem

Leia mais »
Rolar para cima