Have a barbecue significa fazer um churrasco. Você deve estar se perguntando porque utilizamos o verbo have (ter) em vez do verbo make (fazer) nessa expressão. Isso ocorre porque no inglês geralmente usa-se make para se referir a coisas que são criadas.
Então, por exemplo, se você for temperar/grelhar a carne do churrasco ou se você for ensinar uma pessoa a fazer churrasco, usa-se a expressão make a barbecue.
No entanto, se você estiver se referindo ao churrasco como o evento social em que amigos se encontram para fazer/comer carne grelhada, o ideal é falar have a barbecue.
We haven’t had a barbecue for a long time, so it was fun to meet everybody again!
Nós não fazíamos churrasco há um tempo, então foi divertido encontrar todo mundo de novo!