Have a nose in a book significa ser um leitor ávido, que está sempre com a cara enfiada num livro. 

Damon always has his nose in a book. It doesn’t matter the genre; he reads them all. 
Damon está sempre com a cara enfiada em um livro. Não importa o gênero; ele lê todos. 

Este idiom também é usado para definir pessoas que ficam tão entretidas com o que está acontecendo no livro que estão lendo que ignoram tudo o que acontece ao redor. 

Don’t try to talk to Jane now. She has her nose buried in a book and won’t listen to you. 
Não tente falar com a Jane agora. Ela está com a cara enfiada num livro e não vai te ouvir.

😺​ Clique para ver a apresentação 😺​

📺​ Video 📺​

Don’t Stop Here

Veja também

Present Perfect Progressive

Nós usamos o Present Perfect Progressive: 🔸  para descrever uma atividade iniciada no passado que ainda está em progresso🔸  para uma ação que aconteceu em um momento não

Leia mais »

Tag Questions

As tag questions (perguntas de confirmação) são estruturas muito comuns no inglês falado e escrito, usadas principalmente para confirmar informações das quais já temos quase certeza, ou para

Leia mais »

Summer Vacation

Summer vacation traz as principais collocations utilizadas para descrever atividades comuns nas férias de verão, como ir à praia, se divertir no clube, tomar sorvete, curtir com os

Leia mais »
Rolar para cima