A blessing in disguise

A expressão a blessing in disguise se refere a algo aparentemente ruim, mas que acabou trazendo consequências boas. 
Em tradução livre, significa uma bênção disfarçada. É a versão em inglês do nosso há males que vêm para o bem

Being dumped by Layla was a blessing in disguise. My new girlfriend is so much better.
(Tomar um pé da Layla foi uma bênção disfarçada. Minha nova namorada é muito melhor.)

😺​ Clique para ver a apresentação 😺​

Don’t Stop Here

Veja também

Appearance

Appearance traz um vocabulário completo sobre aparência e características físicas. Também traz a descrição de partes do rosto e do corpo, cores de olhos e cabelos, além de

Leia mais »

Hear of

O phrasal verb hear of se assemelha à nossa expressão ouvi falar. Podemos usá-lo para dizer que sabemos que algo ou alguém existe. I’d never heard of BTS

Leia mais »

Past Simple (To Be)

O verbo to be significa ser/estar. Nós usamos o to be no Passado Simples para: 🔸 Eventos no passado We were in the USA on our last vacation.

Leia mais »
Rolar para cima