A blessing in disguise

A expressão a blessing in disguise se refere a algo aparentemente ruim, mas que acabou trazendo consequências boas. 
Em tradução livre, significa uma bênção disfarçada. É a versão em inglês do nosso há males que vêm para o bem

Being dumped by Layla was a blessing in disguise. My new girlfriend is so much better.
(Tomar um pé da Layla foi uma bênção disfarçada. Minha nova namorada é muito melhor.)

😺​ Clique para ver a apresentação 😺​

Don’t Stop Here

Veja também

Social Issues

Falar sobre questões sociais em inglês vai muito além do básico. Nesta apresentação, você vai dominar o vocabulário essencial de Social Issues: pobreza, discriminação, desemprego, fome e muito

Leia mais »

Expressions of Emotions

Sentir é humano e aprender a expressar esses sentimentos em inglês é essencial! Nesta apresentação, você vai dominar as principais expressões de emoção do idioma, como joy of,

Leia mais »

Phrasal Verbs

Nesta apresentação, vamos desvendar os Phrasal Verbs! Você aprenderá a diferença entre os Separáveis (que aceitam palavras no meio), os Inseparáveis e aqueles sem objeto. Chega de confusão na hora de usar write down ou run into!

Leia mais »
Rolar para cima