Feel blue
Feel blue significa se sentir triste. Usamos este idiom para descrever sentimentos de melancolia e depressão. Anna and Laura felt blue when their dog died. Anna e Laura ficaram
Feel blue significa se sentir triste. Usamos este idiom para descrever sentimentos de melancolia e depressão. Anna and Laura felt blue when their dog died. Anna e Laura ficaram
Bite off more than you could chew significa dar um passo maior que a perna. Em tradução literal, seria algo como morder mais do que você consegue mastigar.
White elephant quer dizer elefante branco. Este idiom tem o mesmo significado da expressão em Português, e se refere a algo que, apesar de ter custado caro, não
Have a nose in a book significa ser um leitor ávido, que está sempre com a cara enfiada num livro. Damon always has his nose in a book.
Newbie significa novato. A palavra se refere a alguém que acabou de começar a exercer uma atividade e, por isso, ainda não é muito bom ou experiente no
Born with a silver spoon in mouth é o equivalente em português a nascido em berço de ouro. Esse idiom se refere a pessoas que já nasceram ricas
Extended family significa família estendida, e quer dizer a família que se estende além da chamada família nuclear (nuclear family), que engloba apenas um casal e seus filhos.
Drop a bombshell, cuja tradução para o português é jogar uma bomba, significa pegar as pessoas de surpresa com uma notícia chocante. A expressão na verdade é uma
The black sheep of the family equivale a sua tradução literal em português, que é a ovelha negra da família. Nós usamos essa expressão black sheep para nos
Quando alguém make ends meet, essa pessoa ganha o suficiente para passar o mês pagando todas as contas sem se endividar. Essa expressão não tem correspondência literal em