
Give the green light
Give the green light é um idiom em inglês que significa dar aprovação ou autorização para que algo aconteça ou prossiga. A expressão tem origem na sinalização de
Give the green light é um idiom em inglês que significa dar aprovação ou autorização para que algo aconteça ou prossiga. A expressão tem origem na sinalização de
Let your hair down (soltar os cabelos) é uma expressão idiomática em inglês que significa relaxar e se soltar, deixar de lado a inibição e se comportar de
O idiom A penny for your thoughts (um centavo pelos seu pensamentos) é originado na Inglaterra medieval no século XVI (sua primeira menção foi na obra “Four Last
Better late than never significa antes tarde do que nunca. Usamos este idiom para dizer que é preferível alguém ou algo chegar ou acontecer com atraso do que
Feel blue significa se sentir triste. Usamos este idiom para descrever sentimentos de melancolia e depressão. Anna and Laura felt blue when their dog died. Anna e Laura ficaram
Bite off more than you could chew significa dar um passo maior que a perna. Em tradução literal, seria algo como morder mais do que você consegue mastigar.
White elephant quer dizer elefante branco. Este idiom tem o mesmo significado da expressão em Português, e se refere a algo que, apesar de ter custado caro, não
Have a nose in a book significa ser um leitor ávido, que está sempre com a cara enfiada num livro. Damon always has his nose in a book.
Newbie significa novato. A palavra se refere a alguém que acabou de começar a exercer uma atividade e, por isso, ainda não é muito bom ou experiente no
Born with a silver spoon in mouth é o equivalente em português a nascido em berço de ouro. Esse idiom se refere a pessoas que já nasceram ricas